1 мая 2024, среда
$ 59,76
€ 65,98
Сейчас: +12
Завтра: пасмурно, без осадков +19

Мистеру Трололо: из Китая с любовью

Эдуарду Хилю написали китайскими иероглифами про Тантры Будды и храм Вишну.

Рубрика:
Общество

Метки:
БалтИнфо  Трололо 

Фото: tuttur.su

Фото: tuttur.su

Количество писем, которые приходят Эдуарду Хилю с текстом для вокализа Трололо, поражает. Хилю пишут со всех концов света, что говорит о невероятной популярности песни, о том, что конкурс, организованный Фондом развития и поддержки СМИ и Балтийской медиа-группой, не оставил равнодушным никого.

Стоит отметить, что благодаря совместной с радиостанцией «Голос России» работой, в редакцию «БалтИнфо» приходит все больше писем из-за границы.

Сегодня мы публикуем лишь фрагменты тех стихов, что присланы зарубежными участниками, так как непосредственно на сам конкурс требуется только один куплет.

Из Китая пришло письмо от  NGUYEN Huong Duong. Он назвал свою песню «Странствие по дворцу Бога».

Боробудур (храмовый комплекс)
Ты видел удивительные Тантры Будды,
А также извержение Мерапи
Прэахвихеа (храм).
Тебя оставил в наследие творец,
И ты слышал гул выстрелов на границе
Ангкор-Ват.
Храм Вишну
Пусть заброшенный в джунглях,
И на тебя не распространяется улыбка Бога.
Я ожидаю тебя,
Феникс, держащий в клюве оливковую ветвь.

Оригинальный текст на китайском языке.
Оригинальный текст на китайском языке. Фото: БалтИнфо

Сразу пять писем пришло из США. К примеру, Gregor Zerovnik, видит песню мистера Трололо такой:

Bright desert sun, shines on my face kindly
but there's not a thing, that warms my heart
like the sight of my baby

So I have to ride very fast to the west
there's no time to loose
if I grab my hat and my horse and my things
I could be there by spring


Одно из американских писем было на русском языке. Его прислала Галина Пичура из штата Нью-Джерси.

Где-еее б я ни жил,
Интересны люди!
Бо-оооооооооо-г! Дай мне сил
Не гадать, что будет!
Припев:
Надо просто жить, дорожа каждым днем!
Надо быть собой!
Эту песню с ветром пою я вдвоем....
Хочешь, вместе пооооооооой!

Еще один житель США Сяржук Сокалаў-Воюш прислал белорусскую версию «Трололо» и назвал ее «Я дужа рады, бо я, наршце, вяртаюся дадому».

– А-а-а, яяя
Яяя, я, яя, –
Льецца песьня мая,
Як душа – жывая.
Слухае яе цэлы сьвет, цэлы сьвет
Слухае яе,
І цьвіце яна нібы ружавы цьвет,
Бо душа пяе.
Лепей не бывае.


Оказалось в электронном почтовом ящике «БалтИнфо» и письмо от Stevena Vica, на котором он сделал пометку «Москва - Нью-Йорк».

Утром рассвет Землю пробуждает,
Солнечный свет новый день рождает.

Чтобы чувств цветы распускались в душе счастьем без конца.

Чтоб любви сады расцветали в мечте,
радуя сердца.

Автор с Украины Тетяна Рябова предложила Эдуарду Хилю спеть свой вариант вокализа.

Пісня кохання
Радість зійшла – щастям зарясніла,
Бо увійшла в мою долю мила!

І весняний день нам веселку зіткав
Піснею дощу
Все життя повсюди тебе я шукав,
Лиш тебе одну!


Из Уральска (Казахстан) написала Любовь Немолочнова.

Солнце встает… - просыпайтесь, люди…
Птицы поют, - день удачным будет…
Песня с утра будоражит душу, - (Так волнует душу, - )
Бодрый мотив рвется ввысь, - наружу…

Пусть летит с любовью во все-все края
Песенка моя…
И повсюду с радостью все пусть поют
Песенку мою…


Некоторые авторы не указали в своем письме города, где они живут и свою фамилию, мы публикуем их произведения в том виде, в котором они попали к нам.

Так, например, Фарида свои строчки посвятила родной земле.

Планета Земля, Ты царство мое
Готов я беречь, тебя всю жизнь.
Планета моя, Родная Земля,
Прошу не сгибай, поберегись молю.

Всем обильна эта страна,
В ней сады, холмы и моря...
Превознести готовы тебя,
Но, увы, не наша эта участь.
Твои вулканы красивы в ночи,
И приятно нам слушать водопад.
Ты храни себя ради нас,
Хоть и мы порою губим тебя.

Напомним, 1 июня Фонд поддержки и развития средств массовой информации и Балтийская медиа-группа объявили конкурс на лучшие стихи для вокализа Эдуарда Хиля, получившего известность под названием «Трололо».

4 июня 2010. Мистер Трололо получил свои первые строки  

10 июня 2010. Вокализ Хиля вызывал у людей слезы счастья 

2 июля 2010. Новый образ Трололо – с Пегасом в облаках

Конкурс проводится в одной номинации в форме куплета на мелодию «Вокализа» композитора Аркадия Островского.

Тема куплета выбирается автором самостоятельно и произвольно, отражая его собственное видение жизни.

К участию в конкурсе приглашаются все желающие, независимо от возраста и национальной принадлежности. К рассмотрению принимаются стихи одного или нескольких авторов (соавторство допускается).

Работа представляется в электронном виде на адрес специального почтового ящика trololo@baltinfo.ru на сайте BaltInfo.ru.

В письме обязательно указать фамилию, имя автора, адреса электронной почты, номера контактных телефонов. Критерии оценки: оригинальный творческий подход к освещению темы, выбор сюжета, литературный стиль.

Прием работ будет производиться до 15 августа 2010 года. В конце каждой недели сайте BaltInfo.ru будет публиковаться отчет о поступивших в редакцию стихах.

Прошедшие отборочный тур стихи выйдут в финал конкурса. Они будут рассмотрены конкурсной комиссией, в которую вошли поэты и композиторы, а также представители генеральных консульств, аккредитованных в Санкт-Петербурге. Возглавляет комиссию Эдуард Хиль.

КОНКУРС: Эдуард Хиль ищет слова для «Трололо» по всему миру


Оксана Голос

Загрузка...
Размер шрифта:

Сюжет:

Трололо нашел своих героев (20)

В Балтийском информационном агентстве состоялось торжественное награждение лауреатов конкурса стихов для песни Мистера Трололо.

Реклама

 
Главные темы
 
Новости партнеров
 
 

Видеосюжеты

 
 

 
↑ Наверх